Nedělní chvilka poezie,
Lexer Hernandez (1993) se narodil a žije v Manile na Filipínách. Poezii začal psát ve 14 letech, ale svoje rané básně zavrhl, když se seznámil se Shakespearovými sonety. Pokoušel se tedy též o sonety, záhy však došel k poznání, že jsou oproti jeho dřívější poezii neživé a poctivě se vrátil ke svobodné tvorbě, z níž čas od času něco publikuje. Dovolil jsem si pro Vás vybrat a přeložit jeho báseň „My meaning of love“…
Láska je pevnost Láska je vada
Láska je věrnost Láska je zrada
Láska je líná Láska je pilná
Láska je slabá Láska je silná
Láska je divná Láska je ryzí
Láska je naše Láska je cizí
Láska je žulou Láska je pískem
Láska je ztrátou Láska je ziskem
Láska je skrytá Láska je nahá
Láska je levná Láska je drahá
Láska je přelud Láska je jistá
Láska je špína Láska je čistá
Láska je stálá Láska je sázka
Láska je všechno Láska je láska…